Русификация игры Final Fantasy VII |
Posts by ULtima
Re: Русификатор Final Fantasy VIII Steam
Старомоден) Я скачал стим версию и попробовал поиграть, но т.к. модификатор там неадекватный - не позволяет сохранить изменения персов, то я и забил. Я поностальгировать поставил, пробежаться по быстрому, а не полноценно гонять в игрульку (нет времени, да и желания по всему миру бегать магию собират...
- by ULtima
- 28.07.2015, 23:53
- Forum: Final Fantasy VIII Steam
- Topic: Русификатор Final Fantasy VIII Steam
- Replies: 292
- Views: 137779
Re: Русификатор Final Fantasy VIII Steam
Сорян, ребята, что врезаюсь в разговор, но, я из тех, кто фанат классического) Решил я вспомнить прекрасную юность и столкнулся со следующим: если взять пустую английскую версию ФФ8 (НЕ СТИМ) и наложить на неё перевод от ZoG, то встречаем старый баг - все карты после 6 уровня не трансформируются в п...
- by ULtima
- 28.07.2015, 23:35
- Forum: Final Fantasy VIII Steam
- Topic: Русификатор Final Fantasy VIII Steam
- Replies: 292
- Views: 137779
- by ULtima
- 01.01.2014, 00:37
- Forum: Русификация
- Topic: Русификатор Final Fantasy VII бета версия
- Replies: 298
- Views: 110616
Тест переводчиков диалогов
В виду того, что проект на последнем этапе разработки данная тема закрывается!
- by ULtima
- 12.10.2012, 21:54
- Forum: Для гостей
- Topic: Тест переводчиков диалогов
- Replies: 4
- Views: 4601
Мнение о сайте
весьма приятно. Если честно, сам уже неоднократно задумывался: хоть кому то это надо ещё?)
Насчет всей технической части можно обратиться к ВиКтоРу.
Насчет всей технической части можно обратиться к ВиКтоРу.
- by ULtima
- 11.02.2012, 14:03
- Forum: Оформление сайта
- Topic: Мнение о сайте
- Replies: 110
- Views: 31232
LCM Patch 1.1
ssvcrezy wrote:
- by ULtima
- 11.02.2012, 14:02
- Forum: Модифицирование
- Topic: LCM Patch 1.1
- Replies: 5
- Views: 10062
Параллельный перевод
Это весьма интересно, но на текущий период времени: а) первый приоритет - перевод существующей версии PC, б) возможная корректировка роликов с целью уточенного перевода.
Может, после окончания компьютерной версии и возьмемся за плейку.
Может, после окончания компьютерной версии и возьмемся за плейку.
- by ULtima
- 11.02.2012, 14:00
- Forum: Русификация
- Topic: Параллельный перевод
- Replies: 27
- Views: 14044
НУ И ГДЕ ПЕРЕВОД???!!!
Отвечаю на вопрос: 1) Продолжается. 2) Ответить достверно сложно ввиду большого объема текста и сложности объективно оценить результаты. На данный момент переведены и отредактированы все крупные диалоги. Средние - в стадии завершения. Мелкие - в порядке очереди. Размеры текстов можно оценить в прогр...
- by ULtima
- 11.02.2012, 13:57
- Forum: Модифицирование
- Topic: НУ И ГДЕ ПЕРЕВОД???!!!
- Replies: 81
- Views: 33389
Запись в команду Локализаторов.
Inga wrote:
- by ULtima
- 28.11.2011, 21:45
- Forum: Для гостей
- Topic: Запись в команду Локализаторов.
- Replies: 168
- Views: 52960
Запись в команду Локализаторов.
Inga wrote:
- by ULtima
- 27.11.2011, 20:10
- Forum: Для гостей
- Topic: Запись в команду Локализаторов.
- Replies: 168
- Views: 52960
GitHub
Inga wrote:
Принято. Рады приветствовать!
- by ULtima
- 27.11.2011, 19:39
- Forum: Русификация
- Topic: GitHub
- Replies: 15
- Views: 7698
Запись в команду Локализаторов.
Ritorn, Читаем внимательно инструкцию к действию. Вот здесь.
- by ULtima
- 12.06.2011, 23:46
- Forum: Для гостей
- Topic: Запись в команду Локализаторов.
- Replies: 168
- Views: 52960
НУ И ГДЕ ПЕРЕВОД???!!!
pasha777, так в чем проблема??? вперед. скачай другую версию. работай. а мы посмотрим.
- by ULtima
- 11.06.2011, 12:56
- Forum: Модифицирование
- Topic: НУ И ГДЕ ПЕРЕВОД???!!!
- Replies: 81
- Views: 33389
Лимиты, вещи, оружие и т.д.
pasha777, все отлично грузится. К тому же 350кБ. даже самый древний модем потянет.
- by ULtima
- 09.06.2011, 14:46
- Forum: Русификация
- Topic: Лимиты, вещи, оружие и т.д.
- Replies: 75
- Views: 27431
GitHub
о. Народ очнулся!:)))
- by ULtima
- 22.05.2011, 15:26
- Forum: Русификация
- Topic: GitHub
- Replies: 15
- Views: 7698
Тест переводчиков диалогов
Добавляем ещё правило:
тексты скидывать в формате ".txt", использовать простой редактор текста как то:NotePad, AlkePad или WordPad, в общем Блокнот.
тексты скидывать в формате ".txt", использовать простой редактор текста как то:NotePad, AlkePad или WordPad, в общем Блокнот.
- by ULtima
- 23.01.2011, 22:43
- Forum: Для гостей
- Topic: Тест переводчиков диалогов
- Replies: 4
- Views: 4601
Праздники.
С опозданием, но тоже, всех поздравляю с прошедшими!!!)))) Успехов и побед в нашем деле нелегком!!))))
- by ULtima
- 08.01.2011, 01:28
- Forum: Для гостей
- Topic: Праздники.
- Replies: 64
- Views: 20060
Мнение о сайте
а есть альтернативы??
банить я так думаю нас не будут. Во всяком случае, я не видел на это ссылки. Возможно, хотя мало вероятно - вся процедра для вновь создаваемых сайтов.
банить я так думаю нас не будут. Во всяком случае, я не видел на это ссылки. Возможно, хотя мало вероятно - вся процедра для вновь создаваемых сайтов.
- by ULtima
- 21.12.2010, 20:03
- Forum: Оформление сайта
- Topic: Мнение о сайте
- Replies: 110
- Views: 31232
НУ И ГДЕ ПЕРЕВОД???!!!
Движется, не умер, медленными темпами, но движется.
- by ULtima
- 05.12.2010, 00:21
- Forum: Модифицирование
- Topic: НУ И ГДЕ ПЕРЕВОД???!!!
- Replies: 81
- Views: 33389
НУ И ГДЕ ПЕРЕВОД???!!!
Evo_Coder, спокойнее))) он все равно не услышит и не увидит))))))
- by ULtima
- 28.08.2010, 09:22
- Forum: Модифицирование
- Topic: НУ И ГДЕ ПЕРЕВОД???!!!
- Replies: 81
- Views: 33389
НУ И ГДЕ ПЕРЕВОД???!!!
Ruy, проект жив, никуда не делся, а по всем вопросам: - вот сюда
- by ULtima
- 25.08.2010, 18:34
- Forum: Модифицирование
- Topic: НУ И ГДЕ ПЕРЕВОД???!!!
- Replies: 81
- Views: 33389