Страница 13 из 15
Русификатор Final Fantasy VII бета версия
Добавлено:
31.12.2013, 19:26
BukTop
Долгожданный перевод вышел и уже доступен для скачивания.
После скачивания и установки, не убирайте галочку с
запуска ffrtt-launcher.exe и обновитесь до актуальной версии перевода.
Скачать /
Зеркало - 372 mb
Данный русификатор, не подходит для Final Fantasy VII Remake.
Добавлено:
16.02.2016, 19:05
BukTop
У меня есть мод, для сохранения в любом месте игры.
Добавлено:
01.03.2016, 07:16
LandStalker
У меня есть мод, для сохранения в любом месте игры.
Доброго времени суток. А не могли бы вы поделится этим модом. И подойдет ли он для STEAM версии игры?
Добавлено:
01.03.2016, 07:32
BukTop
Могу поделится в ЛС, для личного пользования, для стима подойдёт.
Добавлено:
07.03.2016, 11:51
gman
На стареньком нетбуке с XP играть вообще невозможно, стабильные вылеты после боев, начиная с первого боя когда к вам присоединяется Баррет. И еще. Ребят, Сефирос? Вы серьезно? Звучит как название венерического заболевания. А Cait Sith у вас переведено как Кайт Сис? Зачем же было коверкать, попробуйте вбить "Сефирос" хоть в гугл, даже он вас исправит.
Добавлено:
07.03.2016, 18:48
BukTop
На ХР будут постоянные вылеты, на этой оси у меня нет возможности исправить. Сефирос, мы серьёзно, Cait Sith у нас переведено как Кайт Сит.
Добавлено:
07.03.2016, 21:35
gman
Подскажите тогда как исправить этот "Сефирос". Хоть для себя сделаю.
Добавлено:
07.03.2016, 21:47
BukTop
Вот
тут интрументарий для изменений.
Добавлено:
08.03.2016, 00:56
gman
Благодарю.
Добавлено:
10.03.2016, 00:28
gman
В воспоминаниях Клауда (поездка на автомобиле, Горы Нибельхейма, Нибельхейм), сразу после побега из Мидгарда отсутствует перевод имени Клауда и Сефирота, как в боях так и в меню. Еще заметил странный глюк, у некоторых второстепенных персонажей всегда открыт рот, вроде раньше я такого не замечал.
Добавлено:
10.03.2016, 01:37
BukTop
У Клауда нет возможности для перевода имени, это тег, имя выбирает игрок.
Есть скриншоты?
Добавлено:
10.03.2016, 02:01
gman
. Предполагаю что персонаж идет как Young Cloud. А вот Сефирот хз.
Сефирот с вечно открытым ртом.
Добавлено:
10.03.2016, 02:21
BukTop
Как Клауд был назван в начале игры, с таким именем он и останется.
Добавлено:
10.03.2016, 02:25
gman
Клауд назван по-русски. Сефирот в меню и боях тоже Sephiroth.
Добавлено:
10.03.2016, 03:39
BukTop
Не замечал за ним привычку не закрывающегося рта.
Добавлено:
10.03.2016, 21:06
gman
Посмотрел скрины в стиме, там у всех та же беда с открытыми ртами. Больше волнуют имена на английском в воспоминаниях Клауда. Если нужно, скину сейв.
Добавлено:
10.03.2016, 22:08
BukTop
Хорошо, посмотрю по сохранению в игре.
Добавлено:
10.03.2016, 22:19
gman
Добавлено:
13.03.2016, 23:56
BukTop
Да имена на английском, похоже затесался старый файл в патче.
Исправлю.
Добавлено:
22.04.2016, 03:45
-LiR-
Исправили?
Подскажите тогда как исправить этот "Сефирос". Хоть для себя сделаю.
Хотел вас попросить выложить, что получилось (самого тоже коробит от
СифиСеферос...), но глянул что там по ссылке...
Там программа, которая меняет текст в самой игре? Или всё таки лезет в установщик с переводом?
Похоже всё равно придётся самому исправлять
P.S. в любом случае - спасибо за перевод!
Добавлено:
22.04.2016, 18:56
BukTop
Программа меняет в самой игре.
Добавлено:
23.04.2016, 04:19
-LiR-
Программа меняет в самой игре.
Так вы исправили "открытые рты"?
Посмотрел дату русификатора - 2015-ый год...