Страница 2 из 4

СообщениеДобавлено: 18.11.2013, 17:43
Lord13
УРА!

СообщениеДобавлено: 29.11.2013, 20:34
Shinobi
Очень хорошо,что есть такие люди,которые могут сделать качественной перевод игры.Я давний любитель серии игр "Final Fantasy",а 7 часть является моей любимой частью.Когда она вышла в стиме,я сразу же купил её,но немного расстроился увидев отсутствие русского языка.Жду с нетерпением ^^

СообщениеДобавлено: 08.12.2013, 08:32
Ahrimen
я раз 10 проходил FF7,теперь хочу еще раз с супер переводом)))не торопитесь парни)

СообщениеДобавлено: 08.12.2013, 11:08
Alekston
Ну супер скоро FF 7 будем играть ))

СообщениеДобавлено: 16.12.2013, 22:03
Soldier
Ну что,как там с переводом дела?

СообщениеДобавлено: 16.12.2013, 22:19
BukTop
С переводом всё нормально, ждём праздников. :santa:

СообщениеДобавлено: 17.12.2013, 03:09
Lord13
В каких числах у вас начинается праздник? )))

СообщениеДобавлено: 17.12.2013, 17:04
BukTop
31 декабря, чтоб стать самым настоящим подарком.

СообщениеДобавлено: 17.12.2013, 18:17
Lord13
У меня ДР 30 :D

СообщениеДобавлено: 17.12.2013, 20:05
BukTop
Везёт, два дня подарков.

Спасибо

СообщениеДобавлено: 21.12.2013, 08:30
Lynks
Я не поленился зарегистрироваться и поблагодарить Виктора за его труд.

Очень бы хотелось верить что вы делаете это из за любви к игре и выкладываете свои труды для всех, спасибо вам за перевод и обязательно с выходом Руссика для 7 части обязательно помогу вам оттестить его на отлично.

Еще раз спасибо Виктор.

СообщениеДобавлено: 22.12.2013, 19:43
Cloud_Strife2020
Lynks писал(а):

Я не поленился зарегистрироваться и поблагодарить Виктора за его труд.

Очень бы хотелось верить что вы делаете это из за любви к игре и выкладываете свои труды для всех, спасибо вам за перевод и обязательно с выходом Руссика для 7 части обязательно помогу вам оттестить его на отлично.

Еще раз спасибо Виктор.

Присоединяюсь к вам.

СообщениеДобавлено: 23.12.2013, 01:30
FFF01
Привет
А в личку ссылку скинуть перевод возможно ?
Будут ли еще проекты с качественным переводом других игр от данного производителя на высоком уровне самого переводчика, например приставочных игр аля X части или Двенадцатой ??

Там ужаснейший перевод, промта, понимаю бесплатно это стоить не будет, будет ли такая возможность не зависимо от количества пользователей сайта на данный момент

Спасибо за ответ !!!

СообщениеДобавлено: 23.12.2013, 01:44
BukTop
31 декабря будет русификатор, какая ещё личка и ссылка нужна.
12 часть хорошо бы перевести, если найдётся программист, жаль перевод 10 умер.
Пока, по планам перевод 9.

СообщениеДобавлено: 23.12.2013, 03:04
FFF01
А,да понятно, просто сейчас горит, сыграть, потом может просто скачаю а играть не смогу, такое бывает, от настроения, вот пока есть такой момент спросил
Я видел перевод 7 части,из предоставленных в сети, не сказал бы что он блещет , и все говорят от того , что для себя вот делал и опубликовал, хотелось бы увидеть более менее, будем надеется на уровень этой рус версии

Сама игра:
http://store.steampowered.com/app/39140
Плюсуй перевод до джавел версии, то с лица 221 рубль
Конкурентов у перевода нет на данный момент

PS только не надо отвечать с темой , это для фанатов, нам не сложно, оставь это до 31

СообщениеДобавлено: 25.12.2013, 23:01
grasp
BukTop,
Не так давно стал следить за работай над Вашим русификатором и возникло несколько вопросов.

1. Вы можете оставить имена всех персонажей на английском?
2. Вы можете оставить названия локаций на английском?
3. Вы можете оставить названия материй, магии, оружия, брони и предметов на английском?

Речь идет лишь о названиях. Фулл рус это конечно хорошо, но увы, некоторые детали все же лучше оставлять на оригинальном языке. Уверен, многие со мной согласились бы. Ну или как вариант создать "бонусом" мини англофикатор, который вернет часть английского текста, не всего, а лишь того что я перечислил выше?

СообщениеДобавлено: 25.12.2013, 23:25
BukTop
Не совсем понимаю вопросов, о том возможно ли или нет.
Если это можно было перевести, значит можно вернуть обратно.
Наш проект занимается локализацией игры, а не персональной русификацией для каждого.

СообщениеДобавлено: 25.12.2013, 23:30
grasp
BukTop писал(а):

Не совсем понимаю вопросов, о том возможно ли или нет.
Если это можно было перевести, значит можно вернуть обратно.
Наш проект занимается локализацией игры, а не персональной русификацией для каждого.
Вы действительно не правильно поняли. Я не прошу персонального перевода, а лишь интересуюсь непосредственно у авторов данного перевод. Я не знаю всех программных деталей вашей работы над русификацией FFVII, поэтому решил поинтересоваться. Очень хотелось бы иметь качественный перевод от вашей команды, но лишь с маленькими изменениями (с теми, что я описал в первом своем посте).

PS: Я никаким образом не намекаю на "не качество" Ваших трудов. Меня интересует лишь то "как после Вашего русификатора" вернуть часть переведенного текста обратно на английский. Раз уж Вы этим заниматься не желаете, то хотя бы вежливо подскажите чем и как это сделать.

СообщениеДобавлено: 25.12.2013, 23:39
BukTop
Имена персонажей и локаций нет, по остальному можно посмотреть тут.

СообщениеДобавлено: 26.12.2013, 00:13
grasp
BukTop,
В интернете уже давно гуляет перевод FFVII HD, но его качество ужасно. В нем были переведены только диалоги и меню, а названия материй, магии, оружия, брони и предметов были на английском. Я сейчас уже не вспомню где и кто его сделал, но то что такой перевод существует, факт.

Ваш перевод вполне качественный, сразу видно что люди работали с любовью к игре. Расстраивает лишь то, что имена, названия локаций, материй, магии, оружия, брони и предметов смотрелось бы лучше на оригинальном =\

PS: Вы проделали большую работу, за что искренне Вам благодарен. Качественный перевод вдохнет новую жизнь в FFVII HD и позволит русским игрокам насладиться ей вновь, а так же для тех кто упустил этот шедевр 90-ых =)

СообщениеДобавлено: 26.12.2013, 00:25
BukTop
Мне не встречался такой перевод, зато известен другой, где переведены диалоги, атаки, магия, вещи, оружие и броня, меню и всё остальное на английском.