Для удобства контроля перевода диалогов предлагаю использовать систему управления версиями Git и ресурс GitHub.
Как это будет выглядеть:
1. BukTop выкладывает непереведенный файл диалога на GitHub
2. Переводчик переводит диалог и сохраняет изменения в репозитории
3. Редактор вносит необходимые изменения прямо на GitHub, при необходимости там же можно обсудить спорные моменты
Для этого всем переводчикам придется зарегистрироваться на GitHub (бесплатного аккаунта будет вполне достаточно), а затем написать в этой теме свое имя пользователя там, чтобы я мог добавить вас в список участников. После этого BukTop дает вам ссылку на файл, например, такую: https://github.com/Demihalf/FF7RT/blob/master/dialogs/ru/lost3.txt По этой ссылке вы нажимаете кнопку "Edit this file" справа и начинаете переводить, как всегда. Естественно, вы можете скачать файл себе на компьютер, а потом просто вставить переведенный текст в форму редактирования. Нажимаете "Save changes". Теперь перевод сохранен в репозитории. Ну а затем редактор правит текст.
Если возникнут какие-либо вопросы, обращайтесь в этой теме или же мне на почту/ICQ.
Русификация игры Final Fantasy VII |
Текущее время: 22.11.2024, 00:30 |
GitHub
Список форумов › Перевод › Русификация
Описание: Готовые переводы игры и обсуждение ошибок
- −
Rivel » 28.05.2011, 06:04
M-Zolom, я отменю последний коммит (фиксацию). Если интересно, рекомендую почитать вот это: http://www.kernel.org/pub....al.html
P.S. А, ты уже залила русский перевод поверх. Ну ладно, и так, в принципе, пойдет.
P.S. А, ты уже залила русский перевод поверх. Ну ладно, и так, в принципе, пойдет.
- Rivel
- Автор темы
- УР 5
- Откуда: VRN
- Сообщения: 635
- Темы: 38
Сообщений: 16
• Страница 1 из 1
Кто сейчас на сайте (по активности за 5 минут)
Сейчас этот форум просматривают: 1 гость